Any Trick In the Book / 書的任何詭計
By Asakurafan / 藉著 Asakurafan

"What the hell is wrong with him?" Joe snarled across the dark corner table to Ryu, who was busy with his food. / " 什麼對他感到錯誤"? 喬吼叫過對 Ryu 的黑暗角落桌子,忙於他的食物。

"Who, Ken?" he replied, catching the direction of Joe's glare. "What now?" he added resignedly between bites, hoping that the evening wouldn't escalate into one of his teammates' brawls. They had just finished a tough mission, and he was looking forward to relaxing a bit before the inevitable next wave from Galactor. / "誰,肯恩"? 他答覆,引起喬的閃耀光的方向。 " 什麼現在"? 他聽從地在咬之間增加, 希望晚上進入他的隊友爭吵之一之內將不擴大。 他們剛剛完成一個強硬的任務,而且他正在期望放鬆在來自 Galactor 的不可避免的下一波前的一點點。

"Shit! Just look at her" Joe snapped, his eyes now following Jun. Her great mood radiated from her tonight: she was smiling at customers, laughing, and for once not yelling at Jinpei. She looked incredibly sexy out of uniform civvies in a black T-shirt and blue jeans, and she was swaying to the song playing on the jukebox as she waited on a table. Ryu turned his attention first to Jun, then to his commander. / "糞! 僅僅看她" 被咬斷的喬 , 他的眼睛現在下列各項六月。 她的棒心情從她幅射今晚: 她正在消費者,笑微笑, 和對於一次不對 Jinpei 大叫。 當她等候一張桌子的時候,她從一個黑色的 T恤和牛仔褲的統一平民無法置信地看有性感,而且她正在搖動到利用自動點唱機 的歌。 Ryu 轉了他的注意第一到六月,然後對他的指揮官。

Ken was at his usual spot at the bar, completely oblivious. He had pretty much ignored Jun all night except when begging for another extension to his bar tab. Then he tried to turn his big baby blues on her, and having failed, was now nursing his beer, his eyes fixed on the television above the bar. / 肯恩在酒吧的他平常的地點,完全易忘。 他整夜晚非常有除了當為到他的酒吧另外延長請求定位鍵之外忽略六月。 然後他試著轉在她上的他大嬰兒藍調, 而且有失敗,看護現在是他的啤酒,他的眼睛在酒吧上面的電視上修理嗎。

Ryu regarded Joe carefully. He never really could figure out what the big / Ryu 小心地視為了喬。 他從不真的可以理解什麼那大的
Sicilian was thinking, especially now that he was 'back from the dead.' He'd always been so volatile, but he'd noticed recently that Joe almost seemed calmer on certain missions than Ken. He was also a lot more detached from the rest of the team since his return. He wasn't overly surprised however, at / 西西里人正在想, 尤其現在他是 ' 回從死去的人。' 他有總是如此揮發性,但是他最近有注意,喬幾乎在特定的任務上超過肯恩變得平靜。 他也很多被多自從他的回返以後從小組的其它部分分離。 他不過度被然而吃驚,在
Joe's rediscovered obsession with the 'Jun and Ken Saga.' They'd always kidded about them, and had tried endless set ups to try to force the issue since they had first realized the extent of Jun's feelings for the Eagle. It was only after Joe's 'death' and the resultant peace with Galactor that Ken had finally acknowledged his feelings for Jun, and that had lasted only until / 被再發現熱衷的喬那 '六月和肯恩傳說。' 他們總是已經關於他們哄騙, 而且已經嘗試永無止境的組提高試著壓迫議題自從他們首先已經為鷹了解六月的感覺範圍之後。 它只有是在和 Galactor 那一個肯恩的喬 '死亡' 和合量和平最後已經為六月承認他的感覺,而且那只已經持續之後直到
Galactor showed signs of rebuilding strength. Joe had never gotten the chance to see them together, and was furious when he found out that Ken had broken off the relationship when the war started again. He acted more like his old fiery self tonight. / Galactor 再建力量顯示符號。 當他發現的時候,喬從未得到機會一起見他們, 而且是狂怒的,當戰爭再一次開始的時候,肯恩已經中斷關係。 他表現了更多的同類他的老熾熱的自己今晚。

Ryu turned his eyes back to Jun, caught by the sound of her laughter. The bar was full of regulars tonight; but not a large crowd and she was less stressed than usual. He suddenly realized that she'd been a lot happier lately - he hadn't seen her this relaxed since before the messy breakup with Ken. She was actually ignoring Ken as much tonight as he was her. He mentioned this to Joe and was surprised by the sudden gleam in his eye. / Ryu 把他的眼睛轉回六月, 被她的笑聲音捕捉。 酒吧充滿老客戶今晚; 但是不是廣大的群眾和她比較少被強調超過平常的。 他突然了解,她已經近來是很多比較快樂的 - 他沒有看到她這自從放鬆後在和肯恩的散亂停止之前。 她正在實際上像他是她一樣的更加今晚不理睬肯恩。 他對喬提到了這而且對他的眼睛突然的微弱閃光感到驚訝。

"Do you think maybe Ken made a move and they're just playing it cool?" Ryu wondered aloud. / " 你也許想肯恩作了一次移動而且他們正在僅僅裝出若無其事的樣子"? Ryu 大聲地懷疑。

"Be real, Ryu!" / "要真正,Ryu"!

"Ah, you're right" he sighed. She wouldn't be ignoring him if their situation had improved- when Jun was happy, she couldn't hide it. "Well, I'm glad to see her looking better. Hey, maybe she's finally over 'the Great Eagle' - she can't worship him forever without getting something back from him. God, she was such a mess when he dumped her; kinda like when you 'died', but a lot angrier." He returned his attention to his plate and missed the strange look on Joe's face. / "啊, 你是正確的"他歎息。 假如他們的情形改良,她將會不不理睬他-當六月很快樂的時候,她不可以藏它。 " 嗯,我高興見她看起來比較好。 嗨, 也許她最後是在 '棒的鷹' 之上 - 她沒有從他把某事得到回來永遠地不能參加禮拜他。 上帝,當他傾卸了她的時候,她是如此的一團亂; 有一點相似的當你 '死', 但是很多比較生氣。"他歸還他的注意給他的碟子而且錯過了在喬的臉上奇怪的神情。

"How exactly was she when I 'died'?" Joe asked, trying to sound casual. / " 如何完全是她當我 '死'"? 喬問, 嘗試到健全的偶然。

"Devastated," Ryu replied thoughtfully, his mouth full. "Until Ken finally came to his senses. Then she was happy again, for what, a year and a half, not even? Things got really tense between them after that, and when we got called back, and Ken dropped his bomb- boy, I thought she'd kill him! I sometimes forget how deadly she is!" he laughed. "She settled down a lot after you came back," he added absently regarding her. "You know, she was so sure you were alive. The whole time you were helping us she kept insisting it was you. Ken wouldn't believe her- kept shooting her down. What a mess that was. But she looks good tonight. You're right Joe, Ken is an asshole!" he finished, smiling. / 毀壞,Ryu 深思地答覆,完全地的他嘴。 "直到肯恩最後甦醒。 然後她再一次很快樂, 為什麼,一年和一半,不相等? 事物在那之後在他們之間真的得到緊張,而且當我們得到回電 ,而且肯恩降低了他的炸彈-男孩,我想她將會殺他! 我有時忘記如何嚴重地她是!"他笑。 "在你回來之後,她安定下來很多",他心不在焉地關於她增加。 "你知道, 她是如此確信你活著。 你正在幫助我們的整個時間她繼續堅持它是你。 肯恩將不相信她-繼續拒絕她。 什麼一團亂是。 但是她今晚看起來很好。 你是適當的喬,肯恩是一個屁眼!"他完成,微笑。

Joe quietly nursed his drink, watching Jun intently. From the moment he first heard her scream his name to when he held her hands in the desert after rejoining the team, she had re-ignited something he had long thought just another piece of dead machinery: his heart. The tears in her eyes- the look on her face had brought home to him how much he had been missed. She was on his mind all too often lately, especially in light of what had occurred the day they went on that ride out to the country. Ryu went back to his meal, only looking up when Jun came over to their table. / 喬安靜地看護了他的飲料,一心一意地看六月。 從片刻他首先聽到了她的尖叫聲他的名字到當他在再加入小組之後拿著她的手在沙漠中的時候, 她再已經點燃某事他久有想死的機器老套的塊: 他的心。 她的眼睛淚滴- 在她的臉上神情已經帶家給他他已經被錯過多少。 她近來經常在他的心上全部, 尤其在光中已經發生他們對國家在外繼續進行那一次乘坐的那天東西。 Ryu 回去他的一餐, 唯一的看在當六月過來他們的桌子時候上面。

"Ryu, aren't you finished yet?" She tugged playfully at his arm. "I need someone to dance with- Jinpei's cranky, Ken's useless, and it's a good song!" / "Ryu, 你不是完成的"? 她在他的手臂愛打趣地用力拉。 " 我需要某人跳舞由於- Jinpei's 胡思亂想的, 肯恩沒有用的,而且它是一首好歌!"
Ryu, his mouth full again, waved her hand away. "C'mon, I'm desperate!" she whined. / Ryu ,再一次充滿的他嘴, 揮舞她的手之遠。 "C'mon, 我是絕望的"! 她發出嗚嗚聲。

"Not desperate enough, obviously. Why don't you ever ask me to dance anymore?" Joe asked, again trying to keep his voice cool. / "不是絕望的充足,明顯地。 你為什麼不曾經要求我不再跳舞?"喬問, 再一次嘗試使他的聲音保持涼爽的。

"Because you always say you're not drunk enough! You hate to dance anyway!" she countered and stuck out her tongue as she sailed off to the bar to try her luck again with Ken or Jinpei. / "因為你總是說你不是夠喝醉了的! 你憎恨無論如何跳舞!"當她走開航行到酒吧再一次以肯恩或 Jinpei 試她的運氣時候,她制止而且附著她的舌。

"Ken's such an asshole!" Joe snarled again, as he watched Washio blow her off again. / "肯恩的一個如此屁眼"! 喬再一次吼叫, 當他看 Washio 再一次把她吹走。

"Yeah- I think we've established that tonight Joe," Ryu shot back, exasperated. "If you're so concerned, why don't you do something about it or shut the hell up? All you do is sit there and bitch..." / "是的- 我認為,我們已經建立那今晚喬,"Ryu 注射背面,惱怒。 "如果你是如此關心,為什麼你不對它採取行動或關閉地獄? 全部你做是在那裡坐和母狗。。。"

Joe, surprised at Ryu's tone, snapped back sullenly "Because I'm not drunk enough!" / 喬,在 Ryu's 的明暗吃驚, 慍怒地咬斷了背面 " 因為我不是夠喝醉了的"!

He glared at Ryu, then looked down at his whiskey. He silently considered the glass for a few minutes, then made a decision. He'd been forced to defer his whole life to the 'Great Washio', who wouldn't know a good thing if it slapped him across the face. 'Fuck it!' He'd had enough. If Ken didn't want / 他在 Ryu 發眩光, 然後往下看他的威士忌酒。 他默默地考慮了玻璃數分鐘,然後作決定。 他已經不得不延期對 '棒的 Washio' 的他整個的生活, 將不知道一件好事物如果它拍擊他橫過臉。 '性交它!'他有有了充足。 如果肯恩沒有想要
Jun... well, he'd had his chance. Joe remembered the bruises he'd received the times he tried to discuss Jun with Ken. He tossed back half his drink and got up. / 六月。。。 好吧,他有有了他的機會。 喬記得了瘀傷他有收到了他試著和肯恩討論六月的時代。 他向後地投擲一半的他飲料而且起床。

"Now I'm drunk enough!" / "現在我夠喝醉了的"!

Ryu looked up, startled and curious. The Condor walked over to the jukebox and spent several minutes looking over the list. What with Jun's huge collection and Joe's eclectic taste in music, Ryu had no idea what he might put on. 'This is turning out to be an interesting evening after all' Ryu thought to himself. / Ryu 看在,上面震驚和好奇的。 禿鷹走到自動點唱機而且度過好幾分鐘瀏覽目錄。 什麼由於音樂的六月極大的收集和喬的選擇品嚐, Ryu 不知道他所可能穿上的。 '這正在變成畢竟一個有趣的晚上'Ryu 對他自己想。

Joe finally made a selection, and glanced around for Jun. She had her back to him, still swaying as she gave Jinpei an order at the bar. The CD changed, and the first bars of areally old song started to play. Ryu finally remembered it was called "Sunshine Superman" by Donovan. / 喬最後作出了一個選擇, 而且在附近瞥閃六月。 她把她有回他, 仍然搖動當她在酒吧給予了 Jinpei 一個次序。 CD 改變,而且面積舊的歌第一根酒吧開始玩。 Ryu 最後記得它藉著 Donovan 叫做 "愉快的超人" 。

Any trick in the book, now baby, / 書的任何詭計,現在縱容,
That I can find / 哪一我能發現

Joe stalked over to the bar, spun Jun around and swung her out onto the floor. She laughed, startled, then was caught by the look in his eyes as he pulled her close and began to dance with her. / 喬悄悄靠近在到酒吧之上,在附近快速旋轉六月而且在地板之上搖擺出她。 她笑,震驚,當他接近地拉了她而且開始和她跳舞,然後被他的眼睛神情捕捉了。

When I make my mind up / 當我使我的心向上的時候
You're going to be mine / 你正在去是我的
I'll tell you right now / 我將立刻告訴你
Any trick in the book / 書的任何詭計

Joe held her tight by the hips, and kept his own locked to her as they swayed to the beat. She felt the heat rise to her face- Joe had never done this before, and her heart began to beat faster. He laughed suddenly, as if he was only joking around and twirled her out, then reeled her back. She began to enjoy this strange behavior- Joe was a really good dancer- funny how she'd never known that. By now, his rather provocative style had attracted attention from the other dancers, who backed off and gave the couple some room. He never took his eyes off hers, and Jun suddenly became aware of the song lyrics. / 當他們對打搖動的時候,喬緊緊地藉著臀部捉住了她, 而且對她保持他自己鎖。 她正對著感覺到重大壓力增加- 喬以前從未做這,而且她的心開始打更快速地。 他突然笑,好像他正在只有在附近開玩笑而且使滴溜溜地旋轉出她, 然後把她於軸上回來。 她開始享受奇怪的行為- 喬是非常好的舞者- 好笑的她如何從未知道那。 到如今,他的相當氣人的風格已經吸引來自其他舞者的注意,而且他們退出而且給予了夫婦一些房間。 他從不脫掉他的眼睛她的,而且六月突然知道歌抒情詩。

She began to wonder exactly what Joe was doing- was there a hidden meaning to his choice of song, or was this just him being drunk and teasing her for her earlier words. He spun her out again, and before she was reeled back in she caught a quick glimpse of Ken's mouth dropped open in shock. His face went suddenly grim as he tried to hold back Jinpei from climbing over the bar with an ice hammer in his hands, and then suddenly Joe's face was back inches away from hers- intense blue eyes the color of steel and a wicked smile. / 她開始完全懷疑喬正在做的-在那裡對他的歌選擇的隱藏意義, 或這是正直的為她被喝而且欺負她較早的字他。 他再一次在外快速旋轉了她, 在她被在她裡面向後地於軸上引起肯恩的嘴快一瞥被降低之前而且開放的在驚嚇中。 他的臉突然去雖然他試著從攀登遍及酒吧以他的手一支冰鎚維持後面的 Jinpei 冷酷的, 然後突然喬的臉是後面的吋之遠從她的- 強烈的藍色眼睛鋼的顏色和一個壞的微笑。

She felt completely under his spell- their bodies moving as one with the music. She forgot they were in the middle of a crowded bar; she was aware only of Joe- his touch, his strength, his grace. The feel of his hard lean body against hers, and she realized she was again blushing furiously. / 她完全地在他的符咒之下感覺-他們的當做一以音樂移動 的身體。 她忘記他們在擁擠的酒吧中央中; 只有喬她是知道的- 他的觸覺,他的力量,他的優雅。 那他的難瘦肉體感覺反對她的,而且她了解她再一次正在狂暴地臉紅。

Superman and Green Lantern, baby / 超人和綠色的燈籠,嬰兒
Ain't got nothin' on me / 被得到 nothin'在我身上

They both burst out laughing at the private joke of the lyrics, and Joe spun her away again to break the physical tension. / 他們倆都突然大笑抒情詩的私人笑話,而且喬再一次離開快速旋轉了她打破實際的緊張。

Joe watched her intently - felt the heat and the tension and the electricity between them. All eyes were now on them but he too had forgotten about the rest of the bar. He flashed his trademark wicked grin again. She was following his lead and he was actually surprised at her reaction. She was blushing all right, but her body stayed pressed against his and she added a few moves of her own that startled him. He was beginning to be glad the song was short- he'd have to get out of here quickly before he lost all control. / 喬一心一意地看了她 - 感覺到重大壓力和在他們之間的緊張和電。 所有的眼睛現在在他們但是他身上已經也忘記關於酒吧的其它部分的事。 他再一次閃現了他的商標壞的露齒笑。 她正在跟隨他的線索,而且他實際上在她的反應感到驚訝。 她正在好臉紅,但是她的身體停留缺少的反對他的而且她增加了那所震驚的一些她自己的移動他。 他正在開始很高興歌是短-在他失去了所有的控制之前 , 他將會必須很快地離開這裡。
Although the bar was relatively dark, he knew his jeans were now uncomfortably tight and any more than a casual glance would make that glaringly obvious. / 雖然酒吧是相對地黑暗, 但是他知道他的牛仔褲是現在不舒服地緊的和任何於偶然的一瞥將會使那閃耀明顯。

When you make your mind up / 當你使你的心向上的時候
Forever to be mine / 永遠地到是我的
I'll take your little hand / 我將帶你的小手
And slowly blow your mind / 而且慢慢地吹你的心

By the time the song ended, the regulars were applauding, whistling catcalls and Jinpei was screaming obscenities at Joe above the din. Jun didn't hear any of it- she was breathing hard and aware only of Joe. He had never once taken his eyes off hers, and she was locked onto him like a birdmissile. / 在時間之前被結束的歌, 老客戶是拍手喝采,吹口哨不滿之聲和 Jinpei 正在尖叫在喧囂上面的喬淫穢。 六月沒有聽到它之中的任何一個- 她正在努力地呼吸和知道的只有喬。 他從不有曾經脫掉他的眼睛她的,而且她被鎖在他之上喜歡 birdmissile。

Slowly he released her, picked up her hand and brought it to his lips, suddenly flipping it so the sensitive skin at her wrist was exposed. He dropped a gentle kiss, and walked back to his table. The crowd went wild. Ryu sat there with his mouth still gaping open- his meal forgotten. Ken had his hands full holding Jinpei on the bar and Jun was frozen to the spot where Joe left her. / 慢慢地他發表了她, 拾起她的手而且帶它去他的唇, 突然用指頭彈它因此在她的手腕敏感的皮膚被暴露。 他降低了一個溫和的吻, 而且向後地走路到他的桌子。 群眾變野性。 Ryu 在那裡坐以他的嘴仍然縫隙開放的-他被忘記的一餐。 肯恩有他的手握住在酒吧上的 Jinpei的全部,而且六月被凍結到喬離開了她的地點。

Joe picked up his glass, knocked back the rest of the drink and picked up his leather jacket. "See ya, Ryu" he tossed off casually as he strode out the door. / 喬拾起他的玻璃, 向後地敲擊飲料的其它部分而且拾起他的皮革夾克。 "看見 ya,Ryu" 他投擲離開偶然地當他邁大步走出門。

Jinpei was now screaming at Ken. "But Anniki- you belong with Jun! How can you let Joe touch her? What is wrong with you? Why don't you kill him?" / Jinpei 現在正在肯恩尖叫。 "除了 Anniki 之外- 你以六月屬於! 你如何能讓喬碰她? 你怎麼了 ? 你何不殺他?"

Even half drunk, Ken's grip was like iron and Jinpei's wrist would bear the effects for days. / 甚至一半喝,肯恩的緊握是同類鐵,而且 Jinpei's 的手腕將會忍受效果長達數天之久。

"Jinpei- drop it!" Ken snarled back at the boy. "It was only a dance. Joe's just trying to piss me off - if Jun buys into it that's her problem!" The words, so cold, raged against what he felt in his gut. Why the hell was Joe making a move on Jun- he'd never indicated any attraction to her all these years-never said a word except to encourage Ken to have a relationship with her. Why now? Why hadn't Joe said anything to him if he had feelings for Jun- / "Jinpei- 降低它!"肯恩向後地在男孩吼叫。 "它只是跳舞。 喬僅僅嘗試小便我離開 - 如果六月進入它之內買那是她的問題!"字,如此寒冷,發怒對抗他在他的勇氣中感覺的。 地獄為什麼是在六月作一次移動 的喬- 他有從不整這些數年對她指出了任何的吸引-從不除了鼓勵肯恩有和她的關係之外說了一個字。 為什麼現在? 為什麼有如果他為六月有了感覺,不喬對他說任何事-
he was his best friend! Ken had always half assumed that she would wait around for this war to end the way she had in the past, and that they could somehow resume where they had left off. What if Jun did buy into Joe's shameless attempt at seduction? What was wrong with him that he stood by and watched it happen? / 他是他最好的朋友! 肯恩總是一半地有假定,她將會為這一個戰爭在附近等候結束她過去有的方式, 而且他們可以不知何故重新開始在哪裡他們向左走開有。 什麼如果六月在慫恿進入喬的不知羞恥的嘗試之內買? 他怎麼了他站立被而且看它發生?

Jun still stood where Joe left her, stunned. The crowd now began to refill the floor for the next song, and she suddenly bolted for the window. A wave of memories and feelings rushed over her- every compliment Joe had ever paid her, every touch - teasing or gentle - raced around in her head. She remembered times that she had caught him looking at her, how he was so often right by her side in a fight-as if he had been watching her back. For all his vaunted machismo and arrogance, he could be suprisingly gentle at times. How he'd always tried to make her laugh when she was upset. They'd always been really close and had spent a lot of time together before the first war had really heated up. She'd felt guilty at times for being attracted to him when she was supposed to be madly in love with Ken, and had pushed out any thoughts of him as more than a friend. But she had mourned his death no less than if it had been Ken... and of course there was that picnic up at the bluffs...and a long forgotten kiss... / 六月仍然站著了喬離開了她的地方,使暈倒。 群眾現在開始為下一首歌再將地板注滿,而且她突然為窗戶閂住。 記憶和感覺的一個高潮在她之上催促-每稱讚喬曾經已經支付她, 每一欺負觸覺的或溫和的 -在她的頭中附近比賽。 她記得了她已經捕捉他看她的時代, 如何他是如此的時常正確地被戰鬥的她身邊-好像他已經把她看回來。 對於他所有的吹噓 machismo 和傲慢態度,他可能是 suprisingly 溫和的有時。 當她被顛覆的時候,他有如何總是試著製造她的笑。 在第一個戰爭真的已經加熱之前 , 他們總是已經真的接近並且已經一起度過許多時間在上面。 當她應該發狂地與肯恩相戀, 而且已經他推動出任何的想法如超過一位朋友的時候,她有為對他被吸引有時覺得有罪。 但是假如它是肯恩,她已經哀悼他的死亡沒有少於。。。 而且當然在斷崖有那一次野餐增加。。。而且一個久忘記的吻。。。

She watched as he took a drag on the cigarette he lit as soon as he left the bar, saw the red flare in the dark before he dropped it and crushed it out. / 當他帶了他發亮的在香煙上的一個累贅的時候,她看一旦他離開了酒吧,在他降低了它而且壓破出它之前在黑暗中看見紅色的閃光。
Strange- he never smoked. He jumped into his car, and as if his movement released her trance, she flung the door open and raced outside, only to watch him peel out. / 奇怪的- 他從不吸煙。 他進入他的汽車之內跳躍,而且好像他的運動發表了她的夢幻之境,她投了門公開而且外面比賽, 不料竟會看他皮出。

"Joe!!" she screamed after him- too late. She suddenly knew her mind- and heart - and darted back into the bar tugging off her apron. She tossed it to the still stunned Ryu, asking him breathlessly "Can you help Jinpei close up and stay with him? Please Ryu?!" / "喬!!"她在他之後尖叫-太晚。 她突然知道了她的心- 和心 - 而且投射返回在她的圍裙外用力拉 的酒吧。 她投擲了它到仍然使暈倒的 Ryu, 喘不過氣來地問他 " 能你幫助 Jinpei 關在而且上面在他家逗留? 請 Ryu?!"

"Sure," he replied, as a wicked grin not unlike the Condor's slowly lit his face. "Go on- follow him!" he yelled. She shot him a grateful smile, grabbed her jacket and was out the door, ignoring Jinpei who was still raging curses at Joe and struggling against Ken's grip. / "當然" ,他答覆, 如壞的露齒笑不不像禿鷹的發亮慢慢的他臉。 "繼續-跟隨他"! 他大叫。 她射擊他一個感謝的微笑,抓取了她的夾克而且外出門, 不理睬 Jinpei 誰仍然是在喬狂暴的詛咒而且與肯恩的緊握起爭執。

The roar of her bike was heard over the noise of the bar, and she was gone. / 她的腳踏車的吼在酒吧的噪音之上被聽到,而且她不見了。
Jinpei finally subsided in shock. / Jinpei 最後在驚嚇中平息。

'She never even looked back,' Ken thought in a daze. 'Shit! What have I done?' realizing Ryu was regarding him intently, he suddenly released Jinpei and stormed out of the bar. Ryu went over to the fuming boy, and could only shake his head at Jinpei's fury and confusion. / '她從不甚至看起來後面,' 肯恩想在一茫然。 '糞! 我已經做什麼?'了解 Ryu 是關於他一心一意地,他突然離開酒吧發表了 Jinpei 而且起風。 Ryu 改為多煙的男孩, 而且只可以在 Jinpei's 的憤怒和混亂搖頭。

"Last call!' he yelled out. / "最後呼叫!'他大叫出。

--------------------------------------------------------------------------

Joe spun out in a neat 360 to park against his trailer. He just sat there. He had raced home, windows open, cold air rushing against his face and sobered up quickly. He actually hadn't had that much to drink- with this body it took a hell of a lot more to get him really tanked. / 喬在整潔的 360 中的外快速旋轉停車對抗他的追蹤者。 他剛剛在那裡坐。 他已經比賽家,窗戶打開, 催促對抗他的臉而且使沈著 的冷空氣在很快地上面。 他實際上沒有很多喝-由於這一個身體它採取了運氣更多的地獄得到真的被儲於槽中的他。

'Well, that was interesting, but incredibly stupid! Damn it!' he thought cursing himself. / ' 很好地,那是有趣的, 但是無法置信愚蠢! 該死!'他想詛咒他自己。

He thought about Jun and felt his body heat rise all over again. God, she felt so good in his arms. Even if she killed him tomorrow, it was worth every minute of her touch, her scent, and the look on Ken's face! He smirked at that thought. / 他再一次到處大約六月想而且感覺他的身體熱增加。 上帝,她在他的手臂中覺得如此好。 即使她明天殺了他,它每分鐘她的觸覺,她的氣味 , 和在肯恩的臉上神情是值得! 他在那一個想法嘻嘻做笑。

Ken was like a brother to him, and Joe would never have gone near Jun tonight if Ken had shown any of his previous interest in her. He had, in fact tried to encourage a reunion since his return to the team. But Ken had dropped her cold, and had come to blows with Joe when he tried to discuss it. Joe had wanted to slam Ken again on several occasions since when the Eagle had obviously hurt Jun's feelings in his ongoing efforts to make sure it didn't look like he showed her any favoritism. / 假如肯恩顯示他的對她先前的興趣之中的任何一個,肯恩對他像一位兄弟,而且喬將會無法今晚已經在六月的附近去。 他有, 事實上嘗試對小組自從他的回返以後鼓勵團聚。 但是當他試著討論它的時候,肯恩已經放棄她的感冒, 而且已經和喬對打起來。 自從當鷹明顯地已經傷害他的進行中的努力六月的感覺確定的時候它看起來不像他顯示了她的任何偏愛以後,喬已經想要再一次在一些場合上猛然關上肯恩。

'Bastard!' he thought. 'He has no idea what he's let slip through his fingers.' Ken had never appreciated her and he certainly didn't deserve to have her still pining for him. Joe decided that brother or no, he wasn't gonna make the same mistake. He couldn't deny anymore the attraction he had so carefully buried all these years. Jun was a woman like no other, and he finally had a chance of letting her know that he for one appreciated her. / '私生子!'他想。 '他沒有想法他所有經過他的手指放手使走掉的。' 肯恩從未確定地感激她和他沒有該得到有她仍然為他消瘦。 喬決定那一位兄弟,否則不,他不將犯相同的錯誤。 他可以不再否認吸引他有如此的小心埋葬所有的這些數年。 六月是女人喜歡沒有另外地,而且他最後有了使她知道的機會他為一感激了她。
'But do I really deserve her either?' he thought uncertainly. / '但是我也真的該得到她嗎?'他不確定地想。

This was Jun- this was not some casual one-night stand, to be regretted with a hangover in the morning. That was Joe's usual style, and he realized he had, as always, acted first and thought about it afterward. Joe hoped at least that his behavior was so over the top that if Jun didn't respond as he now realized he so desperately wanted her to, the whole incident could be laughed off by both as a drunken prank. / 這是六月- 這不是一些偶然的一夜情, 到在早晨與一個殘留物一起感到遺憾。 那是喬的平常風格,而且他了解他有,一如往常,然後表現第一而且想它。 喬至少希望,他的行為是如此的超過限度以致於,如果當他現在了解的時候,六月沒有回應,他如此的絕望想要她到,整個的事件可能走開被兩者笑如一場酒醉的惡作劇。

'God, I haven't felt this human in a long time.' / '上帝,我在長的時間內沒有感覺這個人類。'

The flash of a headlight in his rearview mirror suddenly caught his attention. This end of his trailer park was deserted except for him, and his instinct was at first for danger. Hakase had warned him about keeping his guard up since Galactor knew his identity now. He kept moving the trailer, but he knew it was only a matter of time before Hakase would probably demand he move into the base permanently. If he'd let himself get so distracted as to be followed... / 他的 rearview 的前燈閃光突然反映引起他的注意。 他的追蹤者公園的這一個結束被遺棄除了為他,而且他的本能起先是給危險之外。 Hakase 自從 Galactor 現在知道了他的身份已經關於使他的守衛不能休息警告他。 他繼續移動追蹤者,但是他知道,在 Hakase 將會可能要求他永久地進入基礎之前 , 它只是時間的一個事件。 假如他讓他自己變如此心煩意亂關於被跟隨。。。

He relaxed slightly, but his heart began to pound as he recognized the sound of Jun's engine. She swung up completely controlled but dangerously close to his car in a cloud of dust. He once again admired her driving skills - she was the only person he'd let pull off a stunt like that and live. / 當他辨認出了六月的引擎聲音的時候,他些微地放鬆,但是他的心開始強烈打擊。 她在一大堆灰塵的他汽車的附近在完全地控制上面但是危險地搖擺。 他再一次讚美了她的駕駛技術 - 她是他將會讓的唯一人順利完成特技喜歡而且居住。

He jumped out of the car and stopped, watching the cloud of dark hair tumble out as she removed her helmet. God she was beautiful. He'd always thought so. / 他從汽車跳躍而且停止, 看黑暗的頭髮雲跌倒起來外面的當她移走了她的鋼盔。 上帝她很美麗。 他有總是這麼想。
Her eyes looked huge against the pale glow of her skin in the moonlight as she stood, hesitating. Suddenly, with the lightening speed he had also always admired, she was in his arms kissing him so soundly that he lost his breath. / 當她站著的時候,她的眼睛在月光下反對她的皮膚蒼白的赤熱看起來極大,猶豫。 突然,藉由他總是也有讚美的點亮速度,她是在他的如此完全地吻他 的手臂中,他失去了他的呼吸。
The only time he had ever kissed her on the lips had been a very drunken incident under mistletoe at a holiday party. Neither had ever mentioned it. / 唯一的一次他在一個假日黨在唇上曾經有吻她已經是在解寄生下面的一個非常酒醉的事件。 曾經既不已經提到它。
Now she was in his arms, and he felt drunk all over again at the passion between them. He buried his fingers in her hair, pulling her close; reveling in the feel of her lips moving under his own. / 現在她是在他的手臂中,而且他在他們之間的熱情感覺再一次到處喝。 他埋葬了她的頭髮他手指,接近地拉她; 狂歡作樂在那她的唇移動感覺在他自己的之下。

He forced himself to pull away after a few minutes and gasped for air, still holding her closely. The 'Great Condor' actually felt shaky. / 他強迫了他自己開走在數分鐘之後而且嚴密地為空氣 , 然而把持喘氣她。 '棒的禿鷹' 實際上覺得動搖。

"Joe?" she questioned softly, still clinging to him and breathing hard. / "喬"? 她柔和地詢問, 然而努力地黏附於他和呼吸。

He suddenly realized with fear that he had made a huge mistake tonight- he wasn't supposed to feel anything anymore- he wasn't supposed to get too involved...'I'm crazy,' he thought. 'I'm alive for one purpose- to destroy / 他突然以恐懼了解,他今晚已經犯一個極大的錯誤-他沒被推想不再感覺任何事-他沒被推想太有關。。。' 我是發狂的,'他想。 '我對一個目的是活著的- 破壞
Galactor. I have no business starting up with Jun.' Could he really take the risks he knew he'd have to with the knowledge of Jun's feelings for him? He felt a sudden pang for Ken as it hit home why the Eagle kept pushing her away. He had to stop it- now. / Galactor。 我沒有生意出發在由於六月上面。' 可以他真的採取他認識的風險他有必須由於六月的感覺知識為他? 他為肯恩感覺一陣突然的劇痛當它被在家打鷹為什麼繼續推動她離開。 他必須停止它-現在。

"Jun - look - I don't know what came over me tonight..." He pushed her away and leaned back against his car, casually lighting another cigarette, hoping desperately that he came off as his old arrogant self. / " 六月 - 神情 - 我不知道今晚在我之上來的東西。。。"他向後地反對他的汽車推動她離開而且倚靠,偶然地點另一根香煙, 絕望地希望他脫落當做他的老傲慢的自己。

"Then what the hell was that tonight?" she whirled on him, eyes blazing. / "然後今晚那是什麼"? 她在他身上旋轉, 熾燃的眼睛。

" I was just messing around and it got out of control..." / "我正在僅僅在附近弄糟,而且它失去控制了。。。"

She looked at him with sudden shocked understanding and contempt. "What am I - the ultimate prize in the never-ending Joe vs. Ken rivalry? Huh? Is that it? Was it just to prove to Ken that you still have it?" Her hand whipped up l ike lightening and she slapped him hard. "Thanks for the public humiliation - like I haven't been laughed at enough all these years about him! But from you... of all people?" / 她以震動理解和輕視的突然看他。 " 我是作什麼的 - 不停的喬和肯恩敵對比較的終極獎? 哼!? 那是它嗎? 它只是對你仍然有它的肯恩證明嗎?"她的手激起 l ike 點亮,而且她努力地拍擊了他。 " 謝謝公眾人像恥辱一樣的我沒有被笑充足的所有這些數年關於他! 但是從你。。。 所有的人?"

"Maybe that's it - I'm not a person anymore - I'm a fucking machine Jun! A goddamned killing machine! I short circuit sometimes" he replied coldly as he crushed out the cigarette. / " 也許那是它 - 我不再不是一個人 - 我是一個性交機器六月! 一討厭的殺害機器! 我短線路有時"當他壓破出香煙的時候,他冷淡地答覆。

"Oh, nice - very nice!" she interrupted sarcastically. "You're not all machine and you must have some feelings or you wouldn't give a flying fuck about pissing Ken off! But using me as bait?! Howdare you mess with me that way!" / "哦, 美好的 -非常美好的"! 她諷刺地打斷。 " 你不是所有的機器,而且你一定要有一些感覺,否則你將不給一飛的關於走開小便肯恩性交! 但是以我作為餌?! Howdare 你和我那樣弄糟!"

She was livid now; Joe saw what Ryu had meant by her reaction to Ken's behavior. His insides churned up- she was right of course- despite all the hardware, there were some feelings he couldn't shut down. He raged at himself for the pain he was causing her. / 她是鉛色的現在; 喬看見什麼 Ryu 已經被對肯恩的行為她反應意謂。 他的內部攪拌在-上面她是正確地當然-不在乎所有的硬體,有他不可以關閉的一些感覺。 他為他正在引起她的痛苦在他自己發怒。

"Oh, and if you haven't been paying attention," she hissed, "I kill for a living too. I just don't use it as an excuse for clamping down all emotion like you two!" / "哦, 而且如果你沒有專心",她發出噓聲 ",我也為生活殺。 我就是像你一樣為定位下來所有的情緒不以它作為藉口二!"

"I am a dead man, Jun!" he exploded, "A living breathing time bomb just waiting to go off!" Realizing what he had just admitted, he added hurriedly, "I always have been - you know that! Why would you want me anyway- you know my record: every woman I love ends up dead!" He looked away, anywhere than at her face. 'Damn!' He'd said the only thing that could possibly be worse. / "我是死的男人,六月"! 他爆炸," 僅僅等候 的呼吸定時炸彈 的生活爆炸"! 了解他剛剛承認的,他匆忙地增加," 我總是 -你知道那! 你為什麼將會想要我無論如何-你知道我的紀錄: 每個女人我向上完全愛結束!"他看離開, 任何地方超過在她的臉。 '該死!'他有說了可以可能地是比較糟的唯一事物。
She looked at him in shock. / 她在驚嚇中看他。

"Why?" she said softly. Joe looked at her - tears were welling in those beautiful green eyes. "Why didn't you ever..." she began before he stopped her with a finger on her trembling lips. / "為什麼"? 她柔和地說。 喬看她 -淚滴正在那些美麗的綠色眼睛中湧出。 " 為什麼沒有你曾經。。。"在他用在她的發抖唇上的一根手指阻止她之前 , 她開始。

"Ken" he said simply. "After all, I am only G2 : I'm supposed to defer to our commander," he added, sarcasm dripping from his voice as he let her go and turned away. / "肯恩" 他只是說。 " 畢竟,我是唯一的 G2: 我應該對我們的指揮官延期,"他增加, 挖苦足可滴水地從他的聲音當他讓她去而且轉離開。

She regarded him quietly, and replied softly "Not in this case. Not any more." / 她安靜地視為了他, 而且柔和地答覆 "不是在這情況。 不是再。"

He looked back sharply at her. Pulling her against him with more force than he intended, he kissed her again passionately then buried his face in her hair. He closed his eyes and just breathed in her perfume.'Why did this feel so right?' / 他銳利地在她看起來後面。 反對他拉她由於更多的力量超過他想要,他然後再一次熱情地吻了她埋葬她的頭髮他臉。 他關閉了他的眼睛並且剛剛在她的香水中呼吸。'這為什麼覺得如此正確?'

She gently pulled back a bit to look in his eyes, her hands on either side of his face. "I know you're not the same, but that doesn't mean that you're not a real person." She brushed a stray lock of hair away from his temple "In here", indicating his mind, "and in here," as she moved one hand to rest on his chest, "It's still 'Joe'. I can feel your heartbeat; I can see your soul in your eyes. You're still you." / 她逐漸地向後地拉一點點順便探訪他的眼睛,在他的臉任一邊上的她手。 "我知道你不是相同的, 但是不意謂你不是一個真正的人" 。 她 "在這裡中" 疏刷了頭髮的一個迷途的鎖遠離他的寺廟,指出他的心 ", 和在這裡中",當她移動的時候 , 一傳遞停留在他的胸上 ",它仍然是 '喬' 。 我能感覺你的心跳; 我能看見你的眼睛你靈魂。 你仍然是你。"

"Juni," he began his voice raw with emotion and desire, "I do want you. But you know how I feel about Galactor -what I have to do - why I'm still here. / "Juni",他用情緒和欲望開始他的聲音生的肉 ",我做需要你。 但是你知道我如何覺得 Galactor- 什麼我必須做 -我為什麼仍然在這裡。
You know the risks I take without even thinking - I can't turn that off- I can't guarantee..." / 你知道我不需要平坦的思考就拿的風險 - 我不能把那關掉 - 我不能保証。。。"

"None of us has a guarantee!" she spat out angrily. "It's not part of the job description!" She turned angrily away, hugging herself tightly. "You once told me to get a life - to find the happiness I deserve. Well, I tried, but shit happens! Galactor came back, and Ken couldn't cope with that and me. He couldn't find any reason to be happy." / "我們沒有一個有一個保證"! 她憤怒地輕打出。 "它不是工作描述的部份"! 她憤怒地轉向離開,緊緊地擁抱她自己。 " 你曾經告訴了我得到生活 - 發現我該得到的快樂。 好吧,我嘗試,但是糞發生! Galactor 回來,而且肯恩不可以應付那和我。 他不可以發現任何的理由很快樂。"

She turned back to Joe. "I know the risk. I also know that there's no point to our trying to 'save the world' if we can't take the little time we have to enjoy it! We all deserve a little happiness. I'm tired of putting off having any kind of life until the unforeseeable future when Galactor is finally gone. Life isn't that simple- you of all people should realize how short a time we have." She turned away again, and muttered softly "Damn! You sound just like Ken!" / 她對喬折回。 "我知道風險。 我也知道沒有對我們嘗試的點到 '節省世界'如果我們不能花我們必須享受它的一點時間! 我們全部該得到一種小小的快樂。 我對將有任何的類型生活延期感到厭煩直到無法預知的未來當 Galactor 最後不見了的時候。 生活不是那麼簡單的- 你所有的人應該了解如何短次我們有。" 她再一次轉向離開, 而且柔和地喃喃自語 " 非常的! 你聽正直的相似肯恩!"

Joe reached out and roughly pulled her close. "I'm no Ken. You know that," he added, looking into her eyes intently. / 喬到達出並且概略地接近地拉了她。 "我不是肯恩。 你知道,"他增加,一心一意地調查她的眼睛。

She answered his gaze evenly, and replied "I'm counting on that." / 她平均地回答了他的注視, 而且答覆 "我正在仰賴那" 。

Stunned, Joe again felt the unfamiliar fear gnaw his insides. "I don't know if I can give you what you need. I shouldn't start something I can't finish..." / 使暈倒, 喬再一次感覺不熟悉的恐懼咬他的內部。 " 我不知道,是否我能給你什麼你需要。 我不應該開始某事我不能完成。。。"

This time, her fingers stopped his lips. "You never do, Joji," she breathed softly, and stopped any further argument with a lingering kiss. / 這次,她的手指停止了他的唇。 "你從不做,Joji",她柔和地呼吸, 而且用一個逗留吻停止任何的進一步的爭論。

Joe cradled her in his arms, silently surrendering to her, reveling in this intimacy with her - alarmed at the strength of feelings he had never acknowledged before this night. Surprised that she seemed ready and willing to match them. He looked down into her eyes, wondering at the wicked gleam that suddenly lit them. / 喬在他的手臂中放在搖籃內她,默默地對她投降, 在這親密方面和她狂歡作樂 - 今天晚上以前在他從不有公認的感覺力量驚慌。 使她似乎準備好的和樂意的與他們相配吃驚。 他進入她的眼睛之內看下來, 覺得奇怪在突然發亮了他們的壞微弱的閃光。

"Will you dance with me?" she said huskily, pulling him by the hand towards the trailer door. / "你將和我跳舞嗎"? 她嘎聲地說,藉著對於追蹤者門的手拉他。

回上一頁